环境之窗>科幻灵异>冲出三维牢笼 > 明印月
    我用雷达观察杜奉予时并不需要视觉。小雷达更像某种信息接收系统,只不过它收集的信息密度极高,以至于我可以直接在脑中构建出一个杜奉予。甚至只要我想,就能以纤毫毕现的精度在脑中还原杜奉予当前的身体。不过在那样做的同时,我的大脑会迅速陷入极其疲惫的状态。

    虽然不想承认,但小雷达的性能似乎远超我大脑的承受能力。每次我用雷达细致感受杜奉予,都会疲惫到出现头昏脑涨等生理反应的地步。

    高功率运转的小雷达会以惊人的速度消耗我的脑力,这是否说明在小雷达工作期间,我的大脑也一直在以某种我自己都不知晓的方式运作着?

    只不过在我无意获取杜奉予的信息时,雷达就像眼角余光那样处于最低功耗。一旦我有意感受杜奉予,它就开始全力工作,将大量有关杜奉予行为的细节一股脑传输给我。与此同时,我的大脑不得不拼命处理巨量信息,以满足我的意志……

    或许可以称该过程为翻译?

    李老师当初给我们上俄语课时曾说过,由于文化与历史的差异,每种语言中都存在无法被另一种语言精准替代的词语。因此,当一种语言被翻译成另一种时,总会无可避免地出现信息与意境丢失或扭曲的情况。

    假如世上存在极度炎热干旱,连正常饮水都无法保证的国家。那他们的语言中可能压根没有和水域、冰雪相关的词汇。在这种情况下,使用另一种语言的人根本无法向他们解释何为冻伤,何为溺死。

    同理,如果我的小雷达能接收隐形手臂的信息,但我的大脑不能理解原始信息中右臂一二三号和左臂一二三号的含义。那在翻译时造成信息丢失几乎是必然的……

    可我的脑子里为什么会有小雷达这种东西呢?

    我睁眼,对这个结论感到意外。

    对身边冲我暗送秋波的杜奉予更是意外。

    “?”我眨眨眼,示意他有话就说。

    杜奉予莫名其妙道:“明印月。”

    “啥。”

    “我给你想的笔名。”

    我笑道:“我要笔名干啥?刻木牌上插咱家苞米地边上?”

    杜奉予笑容一凉。

    “好名字。”我连忙改口。

    “拂拭尘埃明印月,出自宋太宗赵炅的御制逍遥咏。我大学时选修课上听到的。”

    “噢~表弟你可太有文化了!你说是不是,胖胖?”我挠挠狐狸下巴打趣道。

    胖狐狸张个大嘴傻笑,被我挠舒服后连舌头都掉出来了。

    杜奉予合眼浅笑道:“我觉得赵炅的诗写得挺烂的,但他觉得自己写得不错,还逐词逐句地给自己的诗写注释。”

    我顿时喷笑出声道:“草,你这是特意挑了首烂诗给我起笔名?那我还不如从李白的诗里摘仨字当笔名叫明月光呢。”

    “其中他给明印月三个字的注释是真性融明,犹乎朗月。我觉得很干净,很适合你。”杜奉予说完,睁眼用温柔似水的目光注视我。

    “……”我也看着他,被肉麻得一时间说不出话来。